La guia turística i educadora de Quito explica a Tocats pel Català com una infància a Catalunya va transformar la seva identitat i la va portar a conservar la llengua catalana milers de quilòmetres lluny de casa
Hi ha persones que aprenen una llengua per necessitat, d’altres per curiositat i algunes perquè la llengua acaba formant part de la seva pròpia vida. És el cas de Katty López Almeida, educadora, gestora cultural i guia professional de turisme a Quito, que ha passat pels micròfons de Tocats pel Català per explicar una trajectòria marcada per una experiència singular: créixer entre l’Equador i Catalunya i mantenir viu el català molts anys després de tornar al seu país.
Durant la conversa amb Mercè Porqueras i Germà Capdevila, la convidada va recordar com va arribar a Catalunya amb només sis anys i com aquell canvi va acabar deixant una empremta profunda en la seva manera d’entendre el món. Tot i que a l’Equador el coneixement sobre Catalunya era limitat, la seva experiència personal va fer que el país es convertís en una part inseparable de la seva història vital.
Una infància immersa en català
Per a Katty López Almeida, el contacte amb el català va ser absolutament natural. Va estudiar en escoles catalanes, consumia continguts infantils en català i es relacionava amb professors, companys i veïns en aquesta llengua. Recorda que, de petita, no va percebre aquell procés com un aprenentatge extraordinari, sinó com una part més del dia a dia.
«Anava a l’escola i les classes eren en català. Després tornava a casa i els programes per a nens també eren en català», va explicar durant l’entrevista. Aquesta immersió va fer que incorporés la llengua amb naturalitat, fins al punt que no va ser fins a l’adolescència que va prendre consciència que dominava una segona llengua i que formava part de dues cultures diferents.
El retorn a l’Equador i la decisió de no perdre la llengua
Quan va tornar a l’Equador amb setze anys, el procés va ser més complex que l’arribada a Catalunya. Havia passat bona part de la seva infància i adolescència en territori català i el retorn va suposar redescobrir les seves pròpies arrels.
Però hi havia una cosa que tenia clara: no volia perdre el català.
Els seus pares no el parlaven, tot i que l’entenien, i la llengua havia quedat principalment vinculada a l’escola i a les relacions socials. Malgrat això, va decidir continuar utilitzant-la i mantenir-la viva. Una decisió conscient que Germà Capdevila va destacar durant el programa com un exemple poc habitual entre persones que han viscut una experiència migratòria semblant.
«Sempre m’estimo més preservar-la i utilitzar-la per no oblidar-la mai», va afirmar.

Entendre una cultura a través de la llengua
Actualment, Katty López Almeida treballa com a guia turística i educadora a l’Equador. Una professió que li ha permès comprovar fins a quin punt conèixer llengües diferents ajuda a interpretar millor les cultures.
Tot i que habitualment guia visitants en anglès, el català continua present en la seva activitat professional. De fet, assegura que sovint rep visitants procedents de Catalunya i que li fa una especial il·lusió poder-se adreçar a ells en la seva llengua.
Per a ella, hi ha una diferència important entre conèixer una cultura i entendre-la. El temps que va viure a Catalunya li va permetre aprofundir en una manera de veure el món que encara avui aplica quan explica la realitat equatoriana als seus visitants.
«Ara soc mig equatoriana i mig catalana»
Un dels moments més personals de la conversa va arribar quan va reflexionar sobre la seva identitat.
Durant anys es repetia que era exclusivament equatoriana i que havia de centrar-se en la seva vida al país d’origen. Amb el temps, però, ha assumit que la seva experiència vital és més complexa i rica.
«Definitivament ara mateix jo soc mig equatoriana i mig catalana», va reconèixer.
Segons explica, la llengua i la cultura catalanes han deixat una petjada tan profunda en la seva vida que formen part de la seva identitat actual. Una realitat que viu amb naturalitat i orgull.
Un missatge per als nouvinguts
Durant l’entrevista també va abordar un debat molt present a la societat catalana: l’aprenentatge del català per part de les persones que arriben de fora.
López Almeida va defensar que conèixer la llengua és fonamental per comprendre millor la societat catalana i va recordar que el català és una llengua minoritzada que necessita ser parlada i transmesa.
«Si volem entendre els catalans hem de parlar la seva llengua», va afirmar. També va animar les persones que arriben a Catalunya a mantenir una actitud oberta i a aprofitar l’oportunitat de descobrir una llengua que considera «riquíssima» i capaç d’obrir portes tant culturals com personals.
La paraula preferida: “gaudir”
Com marca la tradició de Tocats pel Català, l’entrevista va acabar amb la pregunta obligada del programa: quina és la seva paraula preferida en català?
Després de reconèixer la dificultat d’escollir-ne només una, Katty López Almeida es va decantar per «gaudir». Una paraula que, segons va explicar, expressa d’una manera molt especial una idea que no sempre troba un equivalent tan precís en altres llengües.
«Penso que aquesta paraula expressa molt bé això que volem dir en espanyol amb “disfrutar”», va explicar.
Una tria que va sorprendre els presentadors, que van admetre que, després de més de 120 programes, ningú no havia escollit encara aquesta paraula.




